当前位置: 首页 » 范文大全 » 诗词大全 » 正文

雍裕之的诗词_雍裕之的诗词翻译_雍裕之的诗词赏析

发布时间:2019-05-02     浏览次数:8
“白发老农如鹤立,麦场高处望云开。”雍裕之《农家望晴》原文翻译与赏析

【原文】

  尝闻秦地西风雨, 为问西风早晚回?

  白发老农如鹤立, 麦场高处望云开。


【译文】

  曾经听说秦地(今陕西一带)刮起西风就会下雨,西风啊,你什么时候回去啊?头发花白的老农久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。


【赏析一】

  正当打麦晒场的时候,忽然变了风云。一时风声紧,雨意浓。秦地(今陕西一带)西风则雨,大约出自当时农谚。提起这样的农谚,显然与眼前天气变化有关。“尝闻”二字,写人们对天气变化的关切。这样,开篇一反绝句平直叙起的常法,入手就造成紧迫感,有烘托气氛的作用。


【赏析二】

  此诗选取收割时节西风已至大雨将来时的一个农家生活片断,集中刻画一个老农望云的情节,通过这一“望”,可以使人联想到农家一年半载的辛勤,想到白居易《观刈麦》所描写过的那种劳动情景;也可以使人想到嗷嗷待哺的农家儿孙和等着收割者的无情的“收租院”等等,此诗潜在含义是很深的。由于七绝体小,意象须集中,须使人窥斑见豹。此诗不同于《观刈麦》的铺陈抒写手法,只集中写一“望”字,也是“体实施之”的缘故。


【赏析三】

  在这个节骨眼上,天气好坏关系一年收成。一场大雨,将会使多少人家的希望化作泡影。所以诗人恳切地默祷苍天不要下雨。这层意思在诗中没有直说,而用了形象化的语言,赋西风以人格,盼其早早回去,仿佛它操有予夺之权柄似的。“为问西风早晚回?”早晚回,即何时回,这怯生生的一问,表现的心情是焦灼的。

  后二句是从生活中直接选取一个动人的形象来描绘:“白发老农如鹤立,麦场高处望云开。”给人以深刻的印象。首先,这样的人物最能集中体现古代农民的性格:他们默默地为社会创造财富,饱经磨难与打击,经常挣扎在生死线上,却顽强地生活着,永不绝望。其次,“如鹤立”三字描绘老人“望云开”的姿态极富表现力。“如鹤”的比喻,自然与白发有关,“鹤立”的姿态给人一种持久、执着的感觉。这一形体姿态,能恰当表现出人物的内心活动。最后是“麦场高处”这一背景细节处理对突出人物形象起到不容忽视的作用。“麦场”,对于季节和“农家望晴”的原因是极形象的说明。而“高处”,对于老人“望云开”的迫切心情则更是具体微妙的一个暗示。通过近乎绘画的语言来表述,较之直接的叙写,尤为含蓄,有力透纸背之感。


【赏析四】

  此诗对农民有同情,但没有同情的话;对农民有歌颂,但也没有歌颂的话。读者却不难感到由衷的同情与歌颂就在不言之中。


【赏析五】

  在封建社会里,深受统治阶级剥削和压迫的劳动人民,对天气的阴和晴,是十分关心的。这首《农家望晴》,即以此为题,很富有生活气息。它描写了小麦登场以后,一位老农急昐天晴的动人形象。全诗紧紧围绕“望晴”来写。一二两句,用老翁的口气,写风写雨。首句根据经验,用“尝闻”写“西风雨”。二用用“为问”,提出“西风早晚回”。三四两句,转写望者老翁。用“如鹤立”作了形象的比喻。“如鹤立”又站在“麦场高处”,其“望云开”急切心情,跃然纸上。

“自君之出矣,宝镜为谁明。”雍裕之《自君之出矣》原文翻译与赏析

【原文】

  自君之出矣, 宝镜为谁明?

  思君如陇水, 长闻呜咽声。


【赏析一】

  《自君之出矣》是乐府旧题,题名取自东汉末年徐幹《室思》诗句,《室思》第三章云:“自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,无有穷已时。”自六朝至唐代,拟作者不少,如南朝宋代刘裕、刘义恭、颜师伯,陈朝陈后主,隋代陈叔达等,均有拟作,唐代作者尤多,见于宋郭茂倩《乐府诗集》。凡所拟作,不仅题名取自徐诗,技法也仿照徐诗。雍裕之这首诗(《吟窗杂录》载辛弘智《自君之出矣》与此诗同,并收入《全唐诗》),模仿的痕迹尤为明显。

  这首诗表现了思妇对外出未归的丈夫的深切怀念,其手法高明之处在于立意委婉,设喻巧妙,所以含蓄有味。


【赏析二】

  “自君之出矣”是乐府旧题,取名自建安诗人徐干一首著名的《室思》诗,此诗以女子的口吻,诉说对远方丈夫的深情思念。其第三章末四句日:“自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。”,写情缠绵动人,设喻妥帖传神,深受后人赞赏。南朝以来,不断有人模拟这四句的形式进行创作,抒发思妇的相思哀怨之情,“自君之出矣‘,遂成为独立的乐府诗题,此类诗又可归人思妇闺怨一类诗之中。与其他的拟乐府诗不同,《自君之出矣》基本上都保持着徐干原诗的内容与形式,即形式与内容始终一致,而且大都是五言四句,其首句必述”自君之出矣“,次句记叙一件日常生活之事,后两句则以”思君如xx “引出各种喻体。因叙事与设喻不同,使得此类同题诗呈现出丰富多彩、摇曳多姿的意趣之美。


【赏析三】

  自从夫君外出,思妇独守空闺,成日价相思怀念;平日梳妆打扮,都是为了让他看了满意,而今他走了,便不必再去对镜簪花了,这宝镜为谁明呢?意思是宝镜既不为谁明,也就自然不明了,是”明镜暗不治“的进一层说法,比李咸用《自君之出矣》”鸾镜空尘生“说得更为委婉。这种表达方式,不只是徐幹《室思》的继承和发展,其源可上溯到《诗经·卫风·伯兮》:”自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?“妆扮美容,只是为丈夫;丈夫不在,何必梳妆?这就是司马迁《报任安书》所说的”女为悦己者容“,正表现了女子对于丈夫的忠贞。

  思念夫君,就象陇头的流水,长流无极;听到陇水呜咽的流声,真叫人肝肠断绝,感伤悲泣。在徐幹《室思》中,只是说”思君如流水,无有穷已时“,是一般化的说法;雍裕之则将”流水“具体化为陇水,这就使人联想起北朝无名氏的《陇头歌辞》:”陇头流水,流离山下。念吾一身,飘然四野。“”陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。“这首歌刻画了一个漂泊他乡的游子的形象。”思君如陇水,长闻呜咽声“,因为暗用了《陇头歌辞》,便使所思念的夫君在外的情况,有了一个比较具体的内容,即在外过着凄凉漂泊的生活;这个”思“字,便更带有强烈的感情色彩,简直要声泪俱下了。除了”陇头流水“的联想之外,这里还保存着徐幹《室思》”思君如流水“这一巧妙的比喻。这种比喻是将感情物化,即以有形的物体的形象来比喻无形的内心的情思。以流水喻思君之情,可以兼含多种意思:第一,以水流不断,比喻日夜思君,如”无有穷已时“即取此义;第二,以水流无限,比喻思妇情长。如李白”请君试问东流水,别意与之谁短长“,以流水之长比喻情意之长,即取此义;第三,以流水呜咽,比喻情意凄切。如果说前二义可以在流不断与思不断、水无限与情无限之间直接找到”相似点“,那么水流呜咽与情意凄切便很难直接找到”相似点“,必须加以联想,由流水联想到水声,由水声联想到呜咽哭泣之声,由呜咽声再联想到感情之凄切。这是超越”相似点“的比喻,是不似之似,修辞学上称为”曲喻“。李贺《天上谣》”银浦流云学水声“,即属此类比喻。由于《自君之出矣》后两句的比喻十分巧妙,不仅化无形为有形,增加了诗的形象性,而且具有多种含意,这就提供了广阔的联想天地,使人读了感到余味无穷。


【赏析四】

  雍裕之,唐代诗人,生卒年不详,约813年前后在世(唐宪宗元和年间在世),是四川一带的人。有诗名,善于写乐府诗,极有情致。数次考进士不中,飘零四方。著有诗集一卷,由《新唐书艺文志》收录并传于世。


【赏析五】

  乐府旧题《自君之出矣》的内容不大应该是妻子在丈夫外出迟迟不归的情形下的心情抒发,而是指妻子被出或者被典给他人之后渴望重归的深情呼唤。

  古籍里记述”出“内容不少,但很少提及”出“之后女性能否回归以及何种条件之下可以重归。不过从道理上讲,男人既然行使”出“的权利,那么,再次召回的权利也毫无疑问在男人的手里,同样都是男权这朵”恶之花“结出的果实嘛。


 
推荐文章
点击排行
 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 建议留言 | 粤ICP备14050309号-2
博评网